emiliozk (emiliozk) wrote,
emiliozk
emiliozk

Народные Республики

Слово "Республика" с латыни буквально переводится, как  "Народное Дело", но, учитывая контекст, в котором это слово существует, правильный перевод звучит как "Народная Власть". Таким образом, Народная Республика- это ни что иное,  как Народная Народная Власть. Такое  странное  название в некоторых случаях усугубляется совсем безумными  дополнениями. Например, Северная Корея (Корейская Народно-Демократическая Республика) это Корейская Народно-Властная Народная Власть.

Маниакальное злоупотребление словом "народная" характерно именно для режимов, где власть захвачена и  силой,  c помощью террора и массовых репрессий,.удерживается  группой никем не избранных узурпаторов. Им приходится на каждом углу вопить, что они  "народные". Иначе, непонятно, кто они такие и почему  командуют. В названиях же государств, где правительство на самом деле получают власть из рук народа на выборах, никогда лишний раз слово "народная" не употребляют. Покопался в памяти и не нашел ни одной "Народной Республики" среди стран электоральной демократии, Максимум- Республика, да и то только там, где республиканское правление пришло на смену монархии.

Так что, напрашивается практический вывод. Людей, появляющихся под флагом какой-нибудь Народной Республики, следуют сразу гнать взашей. Они или узурпаторы, собирающиеся захватывать власть силой и править без оглядки на народ, или идиоты, верящие   что название   "народный" ,  делает то, что так названо,   и в самом деле народным
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments